COMPANY 企業案内

  1. ホーム
  2. 企業案内

MESSAGE 代表挨拶

株式会社アントレポは、高分子材料および医療材料を中心とした技術コンサルタントの会社として、2017年4月に設立致しました。
社員各々が、長年にわたり蓄積してまいりました高分子材料、医療材料等に関する技術、知識を、皆様にご提供し、社会に貢献していくことを会社の理念にしております。
提携先との緊密なネットワークを生かした迅速な対応をモットーとし、お客様の「お困りごと」に誠心誠意対応させて頂く所存です。
今後とも格別のご支援、ご愛好を賜りますようお願い申し上げます。

Entrepo Inc. was established in April 2017 as a technical consulting company focusing on polymer materials and medical materials.
Our company philosophy is to contribute to society by providing everyone with technology and knowledge related to polymer materials, medical materials, etc. that each employee has accumulated over many years.
Our motto is to respond quickly by making use of our close network with our partners, and we will sincerely respond to our customers' "problems".
We would like to ask for your continued support and patronage.

PHILOSOPHY 基本理念

ENTREPOT

長年培った知識と経験、その他もろもろの各個人が有する無形の資産を世の中に還元し役立て、新しい価値を創造して社会の発展に寄与するとともに、多くの人にその能力を生かす場を提供することを目標としています。
社名のアントレポEntrepotは、フランス語で「蔵」を意味します。知識と経験の蔵から、社会の役に立つものを引っ張り出して多くの人に貢献していこうという気持ちから名づけました。
また、Entrepotは英語にもなっていて、「集散地」という意味が最初に出てきます。
かつての仲間が集まってその能力を発揮する受け皿になろうという意味も込めています。
マークは、黒塗りの四角が、蔵(Entrepot)を表現し、そこから知識や経験など社会に役立つ価値を発信するイメージを表現しています。

Our goal is to contribute to the development of society by giving back the knowledge and experience we have cultivated over many years, as well as other intangible assets that each individual possesses. 
The company name Entrepot means "storehouse" in French. The name comes from our desire to contribute to as many people as possible by drawing out things that are useful to society from our storehouse of knowledge and experience.
Also, Entrepot is also in English, and the meaning of "distribution center" comes out first. It also has the meaning of becoming a receptacle for specialists to gather and demonstrate their abilities.
The mark represents an entrepot, which is a black square, and expresses the image of conveying values that are useful to society, such as knowledge and experience.

OUTLINE 会社概要

社名
Company name
株式会社アントレポ
Entrepot Inc.
設立
Established
2017年4月3日(開業:2017年4月20日)
April 3, 2017 (opened April 20, 2017)
資本金
Capital
300万円
3 million yen
所在地
Location
〒650-0012 神戸市中央区北長狭通5丁目1番21号
福建会館ビル6階601号

5-1-21 Kitanagasadori, Chuo-ku, Kobe 650-0012 No.601, 6F, Fujian Kaikan Building
代表者
Representative
藤澤 和久(代表取締役社長)
(略歴)大阪大学大学院理学研究科高分子学専攻修了
繊維メーカー、鉄鋼メーカー、試験研究会社にて、ポリエステル繊維の製造及び開発、各種高分子材料の研究開発業務、試験・分析業務に従事

Kazuhisa Fujisawa (Representative Director and President)
(Biography) Graduated from the Department of Polymer Science, Graduate School of Science, Osaka University
Textile makers, steel makers, testing and research companies, polyester
Manufacturing and development of fibers, research and development of various polymer materials, testing and analysis Engaged in analysis work
役員
Officer
澤田 三郎(取締役副社長)
村中 昭雄(取締役副社長)
山田 光夫(取締役専務)
大迫 達也(取締役常務)

Saburo Sawada (Executive Vice President)
Akio Muranaka (Executive Vice President)
Mitsuo Yamada (Executive Managing Director)
Tatsuya Osako(Executive Managing Director)
提携先
Partner
株式会社シミズテック
ISO 9001:2008 / JIS Q 9001:2008、JIS Q 17025:2005 (ISO/IEC 17025)
NadCap(国際特殊工程認証システム)
第2種医療機器製造販売業許可、医療機器製造業許可

Shimizu Tech Co., Ltd
ISO 9001: 2008 / JIS Q 9001: 2008, JIS Q 17025: 2005 (ISO/IEC 17025)
NadCap (International special process certification system)
Second-class medical device manufacturing and sales license, medical device manufacturing license
主要取引先
Major Clients
株式会社コベルコ科研、株式会社シミズテック他
Kobelco Research Institute, Inc., Shimizu Tech Co., Ltd., etc.
取引銀行
Bank of Account
三菱東京UFJ銀行神戸支店
Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Kobe Branch

日新信用金庫神栄支店
Nissin Shinkin Bank,Shinei Branch
アクセス
Access
【最寄り駅】 ・神戸市営地下鉄西神・山手線県庁前駅(西出口5 5分)
・JR東海道線元町駅(西出口 3分)
・阪神電車元町駅(西改札 JR元町駅方面出口 4分)

Nearest station: Kencho-mae Station on the Kobe Municipal Subway Seishin/Yamanote Line (West Exit 5, 5 minutes), JR Tokaido Line Motomachi Station (West Exit, 3 minutes), Hanshin Electric Railway Motomachi Station (West ticket gate, JR Motomachi Station Exit) , 4 minutes)